La langue française est davantage concernée que la langue allemande par une politique linguistique consciente. En France, le français a un statut constitutionnel, et une grande variété de mesures ont été adoptées pour renforcer la langue française, en particulier contre l'influence de l'anglais. Les lois linguistiques, mais aussi les institutions étatiques ou soutenues par l'État, régissent le cadre juridique de la politique linguistique et de l'aménagement linguistique.

Au cours du proséminaire, le rôle de la politique linguistique et de l'aménagement linguistique sera discuté en prenant l'exemple de la francophonie, c'est-à-dire des régions francophones à l'intérieur et à l'extérieur de la France. Outre les lois concrètes, la question de l'application, les discussions sur la politique (linguistique) et les stratégies de justification seront abordées.

Die französische Sprache wird stärker als die deutsche von einer bewussten Sprachpolitik geprägt. In Frankreich hat das Französische Verfassungsrang, zur Stärkung der französischen Sprache v.a. gegenüber dem Einfluss des Englischen sind unterschiedlichste Maßnahmen erlassen worden. Sprachgesetze, aber auch staatliche bzw. staatlich geförderte Institutionen regeln den juristischen Rahmen der Sprachpolitik und der Sprachplanung.

Im Proseminar soll die Rolle der Sprachpolitik und Sprachplanung am Beispiel der Frankophonie, d.h. der französischsprachigen Gegenden innerhalb und außerhalb Frankreichs, behandelt werden. Neben den konkreten Gesetzen geht es um die Frage der Anwendung, der (sprach)politischen Diskussionen wie der Rechtfertigungsstrategien.